[ Not So My Dear Milonguero?---ミロンゲロおじさんの現実 ]

前回はミロンゲロおじさんのかわいい一面を紹介しましたが、今日は裏の現実です。

Today I talk about not so good facts of milongueros.

ミロンゲロおじさんは、少なからず、

In general, not always, milonguero guy is....

1.若くない。 not so young.
2.背が低い。(ことがおおい)not so tall rather short.
3.ハゲ、もしくは白髪。almost bold, or grey hair.
4.分厚いメガネ(老眼鏡)。thick glasses.
5.ビール腹。pot belly.
6.微妙な服装コーディネイト。 not sofisticated styling. drap.
7.チャーミングな性格。charming characteristics.
8.傲慢。arrogant.
9.貧乏。poor, not with much money
10.タンゴと人生を楽しんでいる。enjoys dancing with young women.LOL

のいづれかが当てはまったりする。

Lots of those more less, not all the description apply to them.

一番苦しいのが#8です。
余裕のない人が多いので、服装が限られていたりする。(#6)
あるミロンゲロは毎週おんなじスーツを着ていたりする。
昔は皆スーツ・ネクタイでミロンガに来ていたらしいです。
”よき時代だった”とキャンディおじさんもいいます(前回参照)。
でも、それがある種のニオイに変わっていたりすることもあったりするわけで・・・・(笑)。

It is very hard for them #8.
Lots of people are not rich, so their outfit choices are limited. (#6)
Some milongueros show up in the exactly same suit every week.
Mr. Candy told me sometime ago they used to wear suits in milongas (see last time article) and he would say that was nice old time.
However, sometimes...that suits worn everytime can start smelling someway....

友人が、夜中のミロンガ(真夜中から5時ごろまで)に出かけていったとき、ミロンゲロおじさんたちに話しかけたところ、彼らは、郊外からミロンガのために中心街のミロンガに出てきたそうで、でも、お金がないから、宿にも泊まれず、朝まで開いているミロンガに夜明けまでいたそうです。

One of my friend told me about the story at an evening milonga which runs from midnight to 5 something in the morning.
My friend met milongueros at the milonga in the center and found out they came all the way from suburbs of Buenos Aires.
They stayed all night because they don't have money and nowhere to go.