[ My Dear Milonguero=かわいいミロンゲロおじさん]

ブエノスアイレスのタンゴについての大まかな部分は大体書いたので、今日は・・・・
私のマイFAVORITE ミロンゲロおじさんを紹介しましょう。

As I have covered most of the basic understanding of tango in Argentina,
today, I will introduce one of my favorite milonguero guy (old guy!).

わたしは彼を「キャンディ氏」と呼ぶことにします。
キャンディおじさんは、タンゴを踊って・・・・50年やら60年やら (とりあえずある程度を超えたら、差異なし・・・。)
とりあえず、ミロンゲロなおじさんです。

I will call him "Mr. Candy" here.
Mr. Candy has been dancing tango for.....50...60 years, or whatever, longer than certain point is not gonna make any difference.....
He is THE MILONGUERO guy.

先日、私は髪の毛を切りに行った後はじめて、ミロンガ「アップル」へ行きました。
そのヘアスタイルに気づいたのはこのキャンディおじさんだけだった・・・・。
わたしを見るなり、カベセオの後
「スーペロ!!(あなたの髪の毛!)」
と第一声。
女性の友達でも気づかなかったのに!
恐るべし、キャンディおじさん!
女性を口説いて(笑)カベセオし続けて半世紀以上!!

One day, I went to a milonga "apple" as usual after I had my hair cut.
NOBODY (including my lady-friends) noticed my hair style change except MR. CANDY.
When he looked at me from distance, after cabeceo,
the first words he told me was...."SU PELO! (your hair!)"
Oh yeah, he is the milonguero guy who has been womanizing (?? LOL )and doing cabeceo for more than a half of the century.

もちろん踊りはスーパーミロンゲロ級。
踊っているときも、「僕と君はすばらしいカップルになる。ダンスもこんなにすばらしいもの。僕とご飯食べに行きませんか? (オイオイ笑)」
こんな感じの性格です。
「ビバ!カリフォルニア!」
わたしがカリフォルニアから来た、と知るなり、そんな英語(何語かよくわからないが・・・)を突然話し出し、タンダが終わると、
「アイアム キャンディ(自分の名前)、アイラブユー」
と、いつも私に言ってくる(笑)。

Of course, his dance is super.
When I dance with him, he starts flattering,
"you and I are so good together and we dance fantastic together! we become a great couple, so why don't we do out for a dinner?"
He is the sweet and cute guy.
Once he knows I am from California, he start talking in strange English like...
"VIVA California!" with strong Castillano accents.
Finally, at the end of tanda, "I am Mr. Candy. I love you!"
he would say that everytime I dance with him.....

日本人や、アメリカ人の考え方ではちょっとわかりにくいのですが、アルゼンチンの文化では、男性は女性を褒め称え、口説きます。
ちょっとこんにちわ、という具合に、「かわいいお嬢さん、きょうも美人だね!」
「あなたのようなかわいい女性と踊れて、天に昇る気分だよ!」
「君はすべてがかわいい!僕は心を奪われてしまうよ!」
とか、そんなの当然、という具合でぽんぽん飛び出す、美辞麗句。
それが普通なので、慣れていない日本人やら、アメリカ人は、ころっとイチコロでノックアウト、恋に落ちる?
アメリカなら、絶対セクシャルハラスメント級。
こちらの女性は、こういう感じでチヤホヤされないと逆に「私ってブスでどうしようもない女」と考えてしまうそうです。

It might be difficult to understand this guy's attitude to a woman if you are from Japan or US, but here in Argentina, this is just like saying "hey, how are you?"
They would say...
"you, pretty girl, you look so beautiful today."
"it is so wonderful to dance with a gorgeous beautiful woman like you."
"Everything about you is beautiful. I would be so in love with you!"
it is unbelievable guys are so good at this.
Some people say Japanese or American ladies fall so easily in love with them and take those flattering as what they meant by words, but actually they don't mean what they say.
Those can be considered as sexual harassment, definitely.
On the other hand, Argentinian women will worry that they are hopelessly ugly or terrible looks if they don't get those flattering all the time.

ミロンゲロおじさんたちは、ダンスがうまいのは当然ですが、こんな甘ーい言葉が上手で女性を転がす(笑)とてもかわいいおじさんです。
はたからみると、なんでもないおじさんで、おとなしそうだったり、深刻な顔をしていたり、でも実はシャイだったり、でもミロンガでお気に入りのタンゴがかかると、歌いだしたり、
ウェイターが持ってきたコーヒーに向かって「これ、ぬるいじゃないか!!」とさけんだり、
話し出すと、あーだこーだ、これはこうじゃなきゃいけないのだ!!とか熱論が飛び出し、ものすごく頑固だったり。

Those guys are milongueros who dance really good but also good at flattering and handling women so nicely.
From outside, they look just another old guys.
They might be quiet and serious, but they might be shy.
They often start singing karaoke when they play their favorite tango with canta (singer).
They get mad at the coffee that the waiter brings, "this is not hot enough!!"
They love to argue on something, "this is have to be this way!"
They are stubborn.

ミロンゲロたちはブエノスアイレスの歴史と文化そのものだと、わたしはいつも思うのです。

I believe those milonguero guys are living history and culture in Buenos Aires.