[ To order a drink---飲み物を注文 ]

席に着き、靴もばっちり準備OK、
さあ、今日は誰が踊っているのだろう?とフロアを眺めていると、
ウェイター、ウェイトレスさんがあなたのテーブルへやってきて、
「ケレス トマー アルゴ?(飲み物はいかがですか?)」と聞いてきます。

Now you are seated, and your shoes are ready.
When you start looking at the floor to see who is dancing,
mozo (waiter/waitress) comes to your table, and asks you
"Queres tomar algo? (would you like to drink something?)"

ここブエノスアイレスの大抵のミロンガではなにか注文するのが原則になっています。
何を注文するのかわからない場合、必要ならメニューを見せてくれるので、そこから選びましょう。
外国人も行く有名なミロンガでは、英語メニューもあるから、安心。
特に外国人席(以前の投稿参照)にはテーブルにメニューが置いてある・・・・。

In most milonga here in Buenos Aires, it is obligatory to oder something.
If you don't know what to oder, ask for their menu.
The famous milonga where lots of foreigners go usually have English menu.
Or...they have a menu at the foreigner's table in the milonga (refer to the previous article on seating).

何を選ぶか、個人的な偏見での無難なチョイスは・・・
Personally, I think it is safe to oder....

Agua mineral sin gas (ミネラルウォーター、炭酸抜き)
(Mineral water non carbonated)

なぜかというと、とりあえず、ほかのものより高くない(大体$3ペソ)、
炭酸が入っていないからです。(理由は後で・・・)
It is because this is the least expensive one....usually $3 pesos and is not carbonated (I will explain later).

炭酸ものとしては、ミネラルウォーターの炭酸入り、コカコーラ、スプライトなどがあります。
そのほか、好みに応じて、もしくはスペイン語の冒険をしたい方は注文してみてください!
コーヒー、グラスワイン、シャンパン、などなど。
They have also carbonated softdrinks, coke, sprite, carbonated mineral water, or...coffee, glasses of wine, sparkling wine.
You can challange with your Spanish.

おなかがすいたら・・・、
有名なエンパナーダ(サンドイッチパイのようなアルゼンチン風中華まん)
サンドイッチ、ポテトチップ、ピーナッツなど。
ミントキャンディも売ってたりする。

When you are hungry, you can oder empanadas (meat and vegetable filled pie) sandwiches, potato chips, nuts, or even mints.

現地の人は大抵3人に2人がミネラルウォーター(炭酸有り、無し)を注文します。
経済的に苦しい人も多いので・・・・。
一般的にキオスコ(日本で言うキオスク、ミニコンビニ)で買うよりずっと値段が高い!
そのほかは、ソーダ系かコーヒーです。
結構いるのが、シャンパンを注文する人たち。
誕生日パーティをかねているグループの人たちは、ボトルで注文していました。

They say 2 out of 3 customers oder mineral water (con gas or sin gas).
Los of Argentinians are tight on their budget!
Drinks are much more expensive than when they buy at kiosco (small 7-11 like stores on streets).
Other people order soda or coffee.
Some people order a bottle of sparkling wine when they have a birthday in their group.

常連になると、ウェイトレス、ウェイターは、その人が何をどう注文するかを覚えていたりします。
わたしは水を注文し、一緒に氷も持ってきてもらうことが多いのですが、それを覚えていてくれたりする(笑)。
現地人はメニューを見て選ぶことはしません。
When you go to a milonga everytime, mozo (waiter, waitress) might remember what and how you oder.
I, personally, often order water with ice, and often they remember it and they brink it without asking...LOL
In general, local people do not look at the menu.

なぜ、炭酸無しがいいと思うのか、というと・・・・
現地で踊られているダンスのスタイルが、胸部を接して踊るものだからです。(これについては別の日に詳しく書きますね)
個人的に、炭酸を飲むと、ゲップが・・・・。
それに、コーヒー飲みすぎて、トイレに何度も行きたくなるのも避けたいので・・・。
トイレに行くと、その間踊れないですから。(これについては別の日にまた書きます)

The reason why I like to oder sin gas (non-carbonated) is....
how they dance tango here in Buenos Aires.
They dance with chest-to-chest connection (oh I need to explain this some time later....)
When I drink carbonated softdrinks, my stomach gets so gassy.....
When I drink coffee so much, I need to go to bathroom so many times and in that case, I might loose my chance to dance with some good dancers (I will also explain this some time later....).

アルゼンチンでは炭酸入りでも微炭酸のソーダも売っています。
たまに、スプライトを注文して、コップの中でスプーンをかき回して炭酸を抜いている人がいたりします(笑)。

In Argentina, they sell some soda with tiny bit of fizz.
I've ever seen a lady who ordered a bottle of sprite, and she was stirring sprite with a long spoon in a glass to get rid of the sparklingness.

アルゼンチンのカフェテリア(喫茶店)の文化は日常になじんでいます。
サービスはすばらしいです。

Argentinean cafeterias are great and so in their everyday life.
Services are generally great, too.

これに対して、アメリカのカリフォルニアでは・・・・
場所によりますが、大抵入場料を払えば、自由にソフトドリンク(水、ジュースなど、炭酸はないこともある)が飲めます。(さすが、自分で好きなだけ、の自由の国!)
クラッカー、野菜、ピザなどがあったり、誰かの誕生日だと、ケーキを配ってたりする。(ラッキー)
最低でも水はタダです。
こっそり自分でワインボトルを持ち込んで飲んでいたりします(笑)。

In US, in california, in contrast, most milonga include free soft drinks and free refreshments (oh yeah! first come first served! serve yourself!).
At least, they have water for free.
Often there are crackers, potato chips, vegie sticks, or pizas.
When they have somebody's birthday celebration, they serve everyone with a piece of cake (yeah luckily you get to eat it)
Some people might bring their own bottles of wine under the table....

動いた後はのどが渇きますから、遠慮なく水分補給しましょう。

When you dance, you will get thirsty.
You need hydration!